top of page

ODDANIE przez MARYJĘ

Publiczna·3 uczestników

WPROWADZENIE


ree

Dziewica Maryja w  Królestwie  Woli  Bożej


W tej książeczce Maryja uczy nas jak z nią żyć w Woli Bożej, jakie cuda w jej życiu zdziałała Wola Boża, oraz prowadzi nas do zawierzenia się Woli Bożej ( po lekcji 31).


Podanych jest również 6 dodatkowych lekcji podyktowanych Luizie przez Maryję na prośbę jej spowiednika.


Oryginał tej książki, rękopis Luizy, został zachowany przez jej ostatniego spowiednika, ks. Benedetta Calviego.


Na prośbę zmarłego arcybiskupa Trani, wielebnego Giuseppe Caraty, w lutym 1976 r. rodzina zmarłego kapłana przekazała go, wraz z innymi oryginałami tekstów Luizy (dwoma ostatnimi tomami 35 i 36 jej „dziennika”, a także innymi pismami, to jest zeszytem zawierającym niektóre Godziny Męki) i kopiami innych pism, grupie kapłanów, którzy otrzymali zezwolenie, aby zgromadzić pisma Luizy, jej przedmioty osobiste i świadectwa o niej. Jeden z tych kapłanów był autorem przypisów. W ten sposób wykonał on w latach 1979-1980 pisaną ręcznie kopię oryginalnego zeszytu. Tekst ten jest lekko poprawiony, żeby ułatwić jego czytanie w języku polskim.


Tekst został poprzedzony MATCZYNYM APELEM KRÓLOWEJ NIEBA (kolejny wpis) zaczerpniętym z rękopisu Luizy. Posiadamy jedynie zawartość tego rękopisu, nie posiadamy fotokopii oryginału.


Luiza każdy swój tekst zaczyna od łacińskiego słowa Fiat, i to nie przez przypadek. Tym słowem (niech się stanie!) Bóg dał początek wszystkim swoim Dziełom:


·         Stworzeniu (Fiat lux!, Rdz 1,3)

·         Wcieleniu Słowa (Fiat mihi secundum Verbum tuum, Łk 1,38) 

·         Zbawieniu (…non mea voluntas, sed Tua fiat, Łk 22,42)

·         wezwaniu do nadejścia Królestwa Bożego (Fiat Voluntas tua, sicut in Coelo et in terra, Mt 6,10)


Słowo to podsumowuje w sobie wszystko, co powiedziała i przeżyła Luiza, jak również wyraża wszystko, co czyni Bóg. Co więcej, wyraża Życie samego Boga, Jego wieczny i całkowity Akt, wyraża Jego nieskończenie Świętą Wolę.


W języku włoskim były trzy wydania tej książki, zaopatrzone w następujące pozwolenia:


  • Wydanie pierwsze (1932):  IMPRIMATUR della curia episcopale di Montepulciano: 30-III- 1932 Giuseppe, Vescovo di Montepulciano

  • Wydanie drugie (1933): NIHIL OBSTAT QUOMINUS REIMPROMATUR:

  • Taranto, 23-IX- 1933 Delegato dell`Arcivesco, Giuseppe Blandamura

  • Wydanie trzecie (1937): NIHIL OBSTAT QUOMINUS REIMPRIMATUR: Taranto, festa di Cristo Re, 1937 Mons. Francesco M. Della Cueva S.M., Delegatus ab Achiepiscopo




Kopia książki prezentowanej w kolejnych lekcjach jest zgodna z oryginałem,

zawiera niezbędne korekty gramatyczne i przypisy

Pod redakcją ojca Pabla Martína

 

Tłumaczenie z języka włoskiego zaczerpnięte ze strony

 WolaBoza.org

19 wyświetleń

Zapisz się jeśli chcesz otrzymywać powiadomienia o nowych postach.

© 2025 Dar Życia w Woli Bożej

bottom of page